ТЕКСТ 32
йади сма пайатй асад-индрийртха
нннумнена вируддхам анйат
на манйате вастутай манӣшӣ
свпна йатхоттхйа тиродадхнам
йади — если; сма — когда бы то ни было; пайати — видит; асат — нечистые; индрийа-артхам — объекты чувств; нн — те, чье бытие основано на двойственности; анумнена — при помощи логического умозаключения; вируддхам — отвергнутые; анйат — не обладающие подлинной реальностью; на манйате — не принимает; вастутай — за реальные; манӣшӣ — разумный человек; свпнам — сна; йатх — как если бы; уттхйа — просыпающийся; тиродадхнам — который постепенно исчезает.
Хотя человек, осознавший свою духовную природу, порой видит нечистый объект или становится свидетелем дурного поступка, он не считает их реальными. Логически понимая, что объекты чувств кажутся нечистыми вследствие влияния иллюзорной материальной двойственности, разумный человек видит их как нечто противоположное реальности и отличное от нее. Так проснувшийся человек воспринимает уходящие сновидения.
Здравомыслящий человек ясно видит разницу между снами и реальной жизнью. Так и манӣшӣ, разумный человек, ясно видит, что нечистые материальные объекты чувств суть порождение иллюзорной энергии Господа и не обладают подлинной реальностью. Так можно проверить на практике, насколько зрел наш разум.