No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 43

йога нишевато нитйа
кйа чет калпатм ийт
тач чхраддадхйн на матимн
йогам утсджйа мат-пара

йогамйогой; нишевата — того, кто занимается; нитйам — регулярно; кйа — материальное тело; чет — даже если; калпатм — здоровье; ийт — обретает; тат — в это; раддадхйт — верит; на — не; мати-мн — кто разумен; йогам — мистическую йогу; утсджйа — оставивший; мат-пара — человек, преданный Мне.

Хотя различные практики йоги могут улучшить состояние физического тела, разумный человек, посвятивший свою жизнь Мне, не рассчитывает при помощи йоги сделать свое тело совершенным и бросает подобные занятия.

Преданный Господа сохраняет свое тело здоровым, употребляя в пищу питательный прасад Господа Кришны, ведя чистый и упорядоченный образ жизни, свободный от ненужных беспокойств, а также занимаясь пением и танцуя перед Божеством Господа. Когда преданный болен, он лечится общепринятыми методами. Помимо этого нет нужды забивать свой ум мыслями о физическом теле, оправдывая это «занятиями йогой». В конечном счете человек должен принять то, что ниспослано ему Господом.

« Previous Next »