No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 35
аджнат ктам ида
ппена мадхусӯдана
кшантум архаси ппасйа
уттамалока ме ’нагха
аджнат — тем, кто действовал по неведению; ктам — сделанное; идам — это; ппена — грешником; мадхусӯдана — о Мадхусудана; кшантум архаси — пожалуйста, прости; ппасйа — этого грешника; уттама-лока — о славный Господь; ме — мой; анагха — о безгрешный.
Джара сказал: О Господь Мадхусудана, нет большего грешника, чем я. Я совершил этот поступок по неведению. О чистейший Господь, о Уттамашлока, пожалуйста, прости этого грешника!