No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 36

йасйнусмараа нм
аджна-дхвнта-нанам
ваданти тасйа те вишо
майсдху кта прабхо

йасйа — о ком; анусмараам — постоянное памятование; нм — всего человечества; аджна — невежества; дхвнта — тьму; нанам — то, что рассеивает; ваданти — говорят; тасйа — по отношению к Нему; те — к Тебе; вишо — о Господь Вишну; май — мной; асдху — дурно; ктам — это было сделано; прабхо — о господин.

О Господь Вишну, мудрецы говорят, что любой человек может выйти из тьмы невежества, если будет постоянно помнить о Тебе. О господин, я причинил Тебе зло.

« Previous Next »