No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 12

мартйена йо гуру-сута йама-лока-нӣта
тв чнайач чхараа-да парамстра-дагдхам
джигйе ’нтакнтакам апӣам асв анӣа
ки свване свар анайан мгайу са-дехам

мартйена — в том же самом человеческом теле; йа — кто; гуру- сутам — сына Его духовного учителя; йама-лока — на планету Ямараджи; нӣтам — унесенного; твм — тебя; ча — и; найат — вернул; араа-да — дарующий прибежище; парама-астра — самым сильным оружием, брахмастрой; дагдхам — сжигаемого; джигйе — Он одолел; антака — посланников смерти; антакам — который есть смерть; апи — даже; ӣам — Господа Шиву; асау — Он, Кришна; анӣа — не способный; ким — ли; сва — Себя; аване — в безопасности; сва — в духовный мир; анайат — перенес; мгайум — охотника; са-дехам — в том же самом теле.

Господь Кришна вернул сына Своего гуру с планеты повелителя смерти, и мальчик при этом был в своем прежнем теле. Будучи верховным защитником, Он спас и тебя, опаляемого жаром брахмастры, выпущенной Ашваттхамой. Он победил в сражении даже Господа Шиву, несущего смерть посланникам смерти, и отправил охотника Джару в человеческом теле прямо на Вайкунтху. Так неужели же Господь не сумеет защитить Самого Себя?

Чтобы облегчить себе и Махарадже Парикшиту боль, вызванную рассказом об уходе Господа Кришны из этого мира, Шри Шукадева Госвами приводит здесь несколько простых примеров, доказывающих, что Господь неподвластен смерти. Хотя сына Сандипани Муни (духовного учителя Господа Кришны) унесла смерть, Господь вернул его обратно в прежнем теле. Господу Кришне не может повредить энергия Брахмана, поэтому Он без труда спас Махараджу Парикшита, опаляемого жаром брахмастры. Когда Господь Кришна бился с Банасурой, Господь Шива потерпел от Него сокрушительное поражение. И наконец, охотник Джара отправился на Вайкунтху в своем человеческом теле. Смерть — незначительная экспансия внешней энергии Господа Кришны и никак не может затронуть Самого Господа, и те, кто действительно понимает трансцендентную природу деяний Господа Кришны, найдут в этих примерах убедительное тому доказательство.

« Previous Next »