ТЕКСТ 19
састунвато нипатитн раман шӣ ча
акра ча втра-вадхатас тамаси правишам
дева-стрийо ’сура-гхе пихит антх
джагхне ’сурендрам абхаййа сат нсихе
састунвата — которые возносили молитвы; нипатитн — свалившиеся (в воду, заполнившую след от копыта коровы); раман — аскеты; шӣн — мудрецы (Валакхильи); ча — и; акрам — Индра; ча — и; втра-вадхата — из-за убийства Вритрасуры; тамаси — тьмой; правишам — окутанный; дева-стрийа — жёны полубогов; асура-гхе — во дворце демонов; пихит — заключенные в плен; антх — беспомощные; джагхне — Он убил; асура-индрам — царя демонов, Хираньякашипу; абхаййа — ради того, чтобы даровать бесстрашие; сатм — святым преданным; нсихе — в воплощении Нрисимхи.
Когда Валакхильи, крошечные аскеты-мудрецы, свалились в воду, скопившуюся в следе от коровьего копыта, а Индра смеялся над ними, Господь помог им. А когда тьма окутала Индру за то, что он совершил грех — убил Вритрасуру, — Господь спас и его. Господь пришел на помощь беззащитным женам полубогов, томившимся в заточении во дворце у демонов. Воплотившись как Нрисимха, Господь уничтожил царя демонов Хираньякашипу и тем самым избавил от страха святых преданных.