No edit permissions for Русский

ТЕКСТЫ 26-27

ндхун те ’кхилдхра
дева-крйваешитам
кула ча випра-пена
наша-прйам абхӯд идам

тата сва-дхма парама
виасва йади манйасе
са-локл лока-плн на
пхи ваикуха-кикарн

на адхун — больше не требуется; те — для Тебя; акхила- дхра — о Господь, основа всего; дева-крйа — в интересах полубогов; аваешитам — оставшаяся часть; кулам — Твоя династия; ча — также; випра-пена — по проклятию брахманов; наша- прйам — практически уничтожена; абхӯт — стала; идам — эта; тата — поэтому; сва-дхма — в Свою обитель; парамам — высшую; виасва — пожалуйста, войди; йади — если; манйасе — Ты к тому склонен; са-локн — с обитателями этих планет; лока-плн — покровителей планет; на — нас; пхи — пожалуйста, продолжай защищать; ваикуха — о Господь Вишну, Вайкунтха; кикарн — слуг.

Дорогой Господь, на сегодняшний день не осталось ничего, что Тебе нужно было бы сделать ради полубогов. Ты уже практически уничтожил Свой род, позволив брахманам проклясть его. О Господь, Ты основа всего, и, если Ты того желаешь, возвращайся теперь в Свою обитель в духовном мире. В то же время мы смиренно молим Тебя всегда защищать нас. Мы Твои смиренные слуги, правящие вселенной от Твоего имени. Мы сами, а также наши планеты и подданные нуждаемся в Твоей постоянной защите.

« Previous Next »