No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 9
са эка-ччхатр птхивӣм
ануллагхита-сана
сишйати махпадмо
двитӣйа ива бхргава
са — он (Нанда); эка-чхатрм — под своей единоличной властью; птхивӣм — всю Землю; ануллагхита — не знающее соперников; сана — его правление; сишйати — он будет править; махпадма — повелитель Махападмы; двитӣйа — второй; ива — словно; бхргава — Парашурама.
Этот повелитель Махападмы, царь Нанда, будет править всей Землей, словно второй Парашурама, и никто не осмелится бросить ему вызов.
В восьмом стихе этой главы упоминалось о том, что царь Нанда уничтожит остатки сословия кшатриев, поэтому здесь его сравнивают с Господом Парашурамой, который некогда двадцать один раз уничтожил всех кшатриев.