No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 22

на те майй ачйуте ’дже ча
бхидм ав апи чакшате
нтмана ча джанасйпи
тад йушмн вайам ӣмахи

на — не; те — они; майи — во мне; ачйуте — в Господе Вишну; адже — в Господе Брахме; ча — и; бхидм — разницы; ау — малейшей; апи — даже; чакшате — видят; на — не; тмана — их самих; ча — и; джанасйа — других людей; апи — также; тат — поэтому; йушмн — тебе; вайам — мы; ӣмахи — поклоняемся.

Эти преданные не проводят различий между Господом Вишну, Господом Брахмой и мной, а к другим живым существам относятся так же, как к себе. Ты именно такой возвышенный преданный, и потому мы поклоняемся тебе.

Господь Брахма и Господь Шива — это проявления соответственно созидательной и разрушительной энергий Личности Бога, Вишну. В этом смысле три этих повелителя материального мира едины. Хотя управляющая энергия Верховного Господа и проявляется трояко — как Брахма, Вишну и Шива, не следует усматривать в этом влияние материальной двойственности согласно трем гунам природы.

« Previous Next »