No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 23

на хй ам-майни тӣртхни
на дев четаноджджхит
те пунантй уру-клена
йӯйа дарана-мтрата

на — не; хи — поистине; ап-майни — состоящие из святой воды; тӣртхни — святые места; на — не; дев — полубоги в форме храмовых божеств; четана-уджджхит — безжизненные; те — они; пунанти — очищают; уру-клена — после долгого времени; йӯйам — вы; дарана-мтрата — просто увиденные.

Святое место — не просто водоем, и безжизненное изваяние полубога — само по себе еще не божество, которому поклоняются. Поверхностным взглядом не увидеть то высшее, что сокрыто в святых реках и полубогах, поэтому они даруют очищение лишь спустя долгое время. Но преданные, подобные тебе, очищают немедленно, стоит только их увидеть.

« Previous Next »