No edit permissions for Русский

ТЕКСТЫ 39-40

нитйам удвигна-манасо
дурбхикша-кара-карит
ниранне бхӯ-тале рджан
анвши-бхайтур

всо-’нна-пна-айана-
вйавйа-снна-бхӯшааи
хӣн пича-сандар
бхавишйанти калау прадж

нитйам — постоянно; удвигна — возбужденные; манаса — их умы; дурбхикша — голодом; кара — и налогами; карит — изможденные; ниранне — когда невозможно достать пищу; бхӯ- тале — на земле; рджан — о царь Парикшит; анвши — засухи; бхайа — опасаясь; тур — обеспокоенные; вса — одежды; анна — пищи; пна — питья; айана — отдыха; вйавйа — секса; снна — омовения; бхӯшааи — и личных украшений; хӣн — кому не хватает; пича-сандар — выглядящие как привидения; бхавишйанти — они станут; калау — в век Кали; прадж — люди.

В век Кали умы людей всегда будут возбуждены. О царь, голод, налоги и страх засухи будут постоянно мучить людей. Одетые в лохмотья, голодные и мучимые жаждой, они не смогут ни спать как следует, ни совокупляться, ни даже омываться. Без украшений на теле, измученные люди Кали-юги в конце концов будут выглядеть как выходцы с того света.

Признаки Кали-юги, описанные здесь, уже стали нормой во многих странах мира и постепенно будут распространяться на другие страны, зараженные пороком и безбожием.

« Previous Next »