No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 22

ити брахмодиткшепаи
стхнд индра прачлита
бабхӯва самбхрнта-мати
са-вимна са-такшака

ити — так; брахмабрахманами; удита — произнесенными; кшепаи — проклятиями; стхнт — со своего места; индра — Господь Индра; прачлита — сброшенный; бабхӯва — стал; самбхрнта — обеспокоенный; мати — в уме; са-вимна — вместе со своим воздушным кораблем; са-такшака — вместе с Такшакой.

Произнесенное вслух, это проклятие брахманов низвергло Господа Индру вместе с его воздушным кораблем и змеем Такшакой вниз. Стремительное падение не на шутку испугало Индру.

« Previous Next »