No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 24

сджми тапасаиведа
грасми тапас пуна
бибхарми тапас вива
вӣрйа ме дучара тапа

сджми — Я творю; тапас — с помощью той же силы аскезы; эва — несомненно; идам — это; грасми тапас — Я поглощаю той же энергией; пуна — вновь; бибхарми — поддерживаю; тапас — аскезой; вивам — космос; вӣрйам — сила; ме — Моя; дучарам — суровая; тапа — аскеза.

Силой аскезы Я творю космос, силой аскезы поддерживаю его и силой аскезы поглощаю мироздание. Таким образом, аскеза является единственным источником всякой силы.

Тот, кто совершает аскезы, должен иметь твердую решимость во что бы то ни стало вернуться домой, к Богу, и во имя достижения этой цели быть готовым на любые жертвы. Даже для того, чтобы добиться материального благополучия, уважения, славы и почета, нужно совершать суровые аскезы — без этого в материальном мире невозможно стать сколько-нибудь заметной личностью. Но зачем же нужны суровые аскезы тому, кто стремится достичь совершенства в преданном служении? Легкая жизнь и достижение совершенства в познании трансцендентного несовместимы. Господь умнее любого живого существа, поэтому Он хочет видеть, насколько искренне преданный относится к своему служению. Господь Сам или через истинного духовного учителя дает преданному указания, и выполнение этих указаний любой ценой — суровая аскеза. Тот, кто неукоснительно следует этому принципу, несомненно, достигнет успеха и обретет милость Господа.

« Previous Next »