No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 33

са иттха гата путрн
пуро дшв праджпатӣн
праджпати-патис танва
татйджа врӣитас тад
т дио джагхур гхор
нӣхра йад видус тама

са — он (Брахма); иттхам — так; гата — говоря; путрн — сыновья; пура — прежде; дшв — увидев; прадж-патӣн — всех прародителей живых существ; праджпати-пати — отец всех их (Брахма); танвам — тело; татйджа — оставил; врӣита — пристыженный; тад — тогда; тм — это тело; диа — все стороны света; джагху — приняло; гхорм — достойный порицания; нӣхрам — туман; йат — который; виду — называют; тама — тьмой.

Услышав речи своих сыновей-Праджапати, отец всех Праджапати, Брахма, устыдился и тотчас оставил свое тело. Позже это тело зловещим черным туманом расползлось по всем сторонам света.

Самый лучший способ искупить свои грехи — это немедленно оставить тело, и Брахма, повелитель всех живых существ, продемонстрировал это на собственном примере. Брахма живет невероятно долго, однако, чтобы искупить свой грех, он был вынужден оставить тело, хотя согрешил всего лишь в мыслях, а не на деле.

Тем самым он преподал хороший урок всем живым существам, показав им, каким тяжким грехом является беспорядочная половая жизнь. Даже просто думая об отвратительных половых отношениях, человек совершает грех, искупить который можно только ценой своей жизни. Иными словами, греховные поступки сокращают жизнь человека и лишают его благословений, богатства и т.д., и самым опасным видом греховной деятельности является потворство половым желаниям.

Невежество приводит к греховной жизни, а греховная жизнь порождает невежество. Символом невежества является тьма или туман. Тьма и туман по сей день покрывают вселенную, и единственная сила, способная рассеять их, — это солнце. Тому, кто принял покровительство Господа, источника вечного света, можно не бояться, что его поглотит черный туман невежества.

« Previous Next »