ТЕКСТ 14
им духитара сатйас
тава ватса сумадхйам
саргам эта прабхваи сваир
бхайишйантй анекадх
им — эти; духитара — дочери; сатйа — целомудренные; тава — твои; ватса — о мой дорогой сын; су-мадхйам — с тонким станом; саргам — творение; этам — это; прабхваи — потомками; сваи — своими; бхайишйанти — они увеличат; анека-дх — по- разному.
Затем Господь Брахма стал превозносить достоинства девяти дочерей Кардамы Муни. Он сказал: Твои дочери, с тонким станом, безупречно целомудренны. Я уверен, что они умножат население этой вселенной, дав жизнь многочисленному потомству.
На заре творения Брахма был главным образом озабочен тем, как увеличить число обитателей вселенной. Когда он узнал, что у Кардамы Муни родилось девять чудесных дочерей, у него появилась надежда, что у них родится многочисленное потомство и их дети продолжат его созидательную деятельность. Поэтому он был очень рад видеть их. Слово сумадхйам значит «достойная дочь красивой женщины». Тонкий стан считается украшением женщины. Все дочери Кардамы Муни отличались тонким станом и редкой красотой.