No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 26

упарй адха ча йе лок
бхӯмер митртмаджсате
теш састх прама ча
бхӯр-локасйа ча варайа

упари — на голове; адха — ниже; ча — также; йе — которые; лок — планеты; бхӯме — Земли; митра-тмаджа — о сын Митры (Майтрея Муни); сате — действительно находятся; тешм — их; састхм — положение; прамам ча — а также об их размерах; бхӯ-локасйа — планет земного типа; ча — также; варайа — расскажи, пожалуйста.

О сын Митры, поведай мне о планетах, которые находятся выше и ниже Земли, об их размерах, а также о размерах планет земного типа.

Йасмин виджте сарвам эва виджта бхавати. Этот ведический гимн гласит, что преданный Господа знает обо всем — как материальном, так и духовном, — видя все сущее связанным с Господом. Преданные не ограничиваются одними эмоциями, как ошибочно полагают некоторые недалекие люди. Их подход очень практичен. Они знают все обо всем, и им до мелочей известно, каким образом Господь управляет Своими бесчисленными творениями.

« Previous Next »