ТЕКСТ 9
рӯйат брахмаршайо ме
саха-дев сахгнайа
сдхӯн брувато втта
нджнн на ча матсарт
рӯйатм — послушайте; брахма-шайа — о мудрейшие среди брахманов; ме — меня; саха-дев — о полубоги; саха-агнайа — о боги огня; сдхӯнм — добродетельного человека; брувата — говорящего; вттам — поведении; на — не; аджнт — по невежеству; на ча — и не; матсарт — по злобе.
О мудрецы, брахманы и боги огня, пожалуйста, выслушайте меня: я буду говорить о том, как должны вести себя воспитанные люди. Поверьте мне, мною движет не невежество и не злоба.
Начиная свою обвинительную речь против Господа Шивы, Дакша тактично пытается предупредить возмущение собравшихся. Он заверяет их, что будет говорить о том, как должны вести себя воспитанные люди, поэтому можно ожидать, что его слова заденут невоспитанных выскочек и, вероятно, огорчат собравшихся, которые меньше всего хотят, чтобы на их глазах кого-то оскорбляли, даже если это невоспитанные люди. Иначе говоря, он вполне отдавал себе отчет в том, что собирается оскорбить ни в чем неповинного Господа Шиву. Что же касается злобы, то с самого начала он питал неприязнь к Господу Шиве и потому не понимал, что им движет злоба и зависть к нему. Хотя все сказанное им свидетельствует о его невежестве, он, желая скрыть свои мотивы, говорит, что его речи продиктованы не злобой и не дерзостью.