No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 6

анвӣйамна са ту рудра-пршадаир
бха нададбхир вйанадат субхаиравам
удйамйа ӯла джагад-антакнтака
сампрдравад гхошаа-бхӯшагхри

анвӣйамна—сопровождаемый; са—он (Вирабхадра); ту—но; рудра-пршадаи—воинами Господа Шивы; бхам—очень громко; нададбхи — вопящими; вйанадат — звучал; су-бхаиравам — очень страшный; удйамйа—неся; ӯлам—трезубец; джагат-антака—смерть; антакам—убивающий; сампрдрават—поспешили к (месту проведения церемонии жертвоприношения, совершаемого Дакшей); гхошаа—издавая рев; бхӯшаа-агхри—с браслетами на ногах.

За этим свирепым существом, издавая оглушительные крики, последовали толпы воинов Господа Шивы. Он шел, потрясая огромным наводящим ужас трезубцем, которым можно было убить саму смерть, и звон браслетов на его ногах был подобен раскатам грома.

« Previous Next »