No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 20

рахӯгаа твам апи хй адхвано ’сйа
саннйаста-даа кта-бхӯта-маитра
асадж-джиттм хари-севай ита
джнсим дйа тарти-прам

рахӯгаа—о царь Рахугана; твам—ты; апи—тоже; хи—несомненно; адхвана—пути материального существования; асйа—этого; саннйаста-даа—тот, кто отказался от жезла, которым царь карает преступников; кта-бхӯта-маитра—ставший другом каждого; асат-джита-тм—тот, чей ум не привлекают мирские удовольствия; хари-севай—любовным служением Верховному Господу; итам—заостренный; джна-асим—меч знания; дйа—взяв; тара—пересеки (океан неведения); ати-прам—к высшей цели (духовной жизни).

И ты, о царь Рахугана, — одна из этих заблудших душ, которые попали под влияние внешней энергии и идут путем материальной жизни, влекомые чувственными удовольствиями. Итак, если ты хочешь стать другом каждого живого существа и ко всем относиться одинаково, вот тебе мой совет: отрекись от царской власти и оставь жезл, которым ты караешь преступников. Избавься от влечения к объектам чувств, вооружись мечом знания, наточи этот меч преданным служением Господу, и тогда ты сумеешь разрубить тугой узел иллюзорной энергии и пересечь океан неведения.

В «Бхагавад-гите» (15.3 – 4) Господь Кришна сравнивает материальный мир с иллюзорным деревом и советует срубить это дерево, чтобы избавиться от привязанности к нему:

на рӯпам асйеха татхопалабхйате
ннто на чдир на ча сампратишх
аваттхам эна сувирӯха-мӯлам
асага-астреа дхена чхиттв

тата пада тат паримргитавйа
йасмин гат на нивартанти бхӯйа
там эва чдйа пуруша прападйе
йата правтти праст пурӣ

«Находясь в материальном мире, невозможно постичь истинный облик этого дерева. Никто не знает, где его конец, где начало и откуда оно вырастает. Это дерево пустило глубокие корни, но, несмотря ни на что, человек должен решительно срубить его топором отречения от всего мирского, а затем найти то место, откуда он уже никогда не вернется в этот мир, и там вручить себя Верховной Личности Бога, предвечному началу и вместилищу всего сущего».

« Previous Next »