No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 20


йасйа ха вва кшута-патана-праскхаландишу виваа сакн нмбхиган пуруша карма-бандханам аджас видхуноти йасйа хаива пратибдхана мумукшаво ’нйатхаивопалабханте.
 


йасйа — которого; ха вва — поистине; кшута — в голоде; патана — падая; праскхалана-дишу — спотыкаясь; виваа — беспомощный; сакт — один раз; нма абхиган — произнесший святое имя Господа; пуруша — человек; карма-бандханам — рабство кармической деятельности; аджас — полностью; видхуноти — смывает; йасйа — которого; ха — определенно; эва — так; пратибдханам — сопротивление; мумукшава — стремящихся к освобождению; анйатх — иначе; эва — несомненно; упалабханте — испытывают.
 


Если человек, споткнувшись, упав или ослабев от голода, хотя бы раз, будь то намеренно или случайно, произнесет святое имя Господа, он сразу избавится от всех последствий своих прошлых поступков. Карми, запутавшиеся в сетях мирских дел, пытаются вырваться из них с помощью мистической йоги или других методов, однако их путь усыпан терниями.
 


Было бы неверным считать, что, прежде чем встать на путь преданного служения, человек должен отдать Верховной Личности Бога все свое имущество и обрести освобождение. К преданному освобождение приходит само, без особых усилий с его стороны. Махараджа Бали вновь обрел все свои богатства, однако это не было наградой за его щедрое пожертвование Господу. Когда человек, избавившись от материальных желаний и корысти, становится преданным, он принимает все открывающиеся перед ним возможности, будь то материальные или духовные, как благословение Господа, поэтому ничто не может помешать ему служить Господу. Материальные блага (бхукти) и освобождение (мукти) — это всего лишь побочные результаты преданного служения. Чтобы получить мукти, преданному не нужно прилагать дополнительные усилия. Шрила Билвамангала Тхакур сказал: мукти свайа мукулитджали севате ’смн — чистому преданному нет нужды стремиться к мукти, ибо мукти и так всегда готово служить ему.
 


Об этом говорит и Харидас Тхакур в стихах из «Чайтанья-чаритамриты» (Антья, 3.177 – 188). Он объясняет, чего достигает тот, кто повторяет святое имя Господа.
 

кеха бале, — ‘нма хаите хайа ппа-кшайа’
кеха бале, — ‘нма хаите джӣвера мокша хайа’


Одни утверждают, что, повторяя святое имя Господа, человек избавляется от последствий своих грехов, а другие считают, что повторение святого имени Господа освобождает от материального рабства.
 

харидса кахена, — “нмера эи дуи пхала найа
нмера пхале кша-паде према упаджайа


Но Харидас Тхакур говорит, что повторять святое имя Господа нужно не для того, чтобы освободиться от материального рабства или искупить свои грехи. Истинный результат повторения святого имени Господа — это сознание Кришны, или желание служить Господу с любовью и преданностью, которое пробуждается в нашем сердце.
 

нушагика пхала нмера — ‘мукти’, ‘ппа-на’
тхра дшнта йаичхе сӯрйера прака


По словам Харидаса Тхакура, и освобождение, и искупление грехов — это лишь побочные результаты повторения святого имени Господа. Если человек произносит святое имя чисто, без оскорблений, он начинает с любовью служить Верховной Личности Бога. В этой связи Харидас Тхакур привел стих, в котором святое имя по своему могуществу сравнивается с солнцем:

аха сахарад акхила сакд
удайд эва сакала-локасйа
тараир ива тимира-джаладхи
джайати джаган-магала харер нма


«Когда восходит солнце, ночная тьма, подобная бескрайнему океану, мгновенно рассеивается, и точно так же все грехи человека исчезают без следа, стоит ему лишь раз без оскорблений произнести святое имя Господа. Слава святому имени, несущему благо всему миру!»

эи локера артха кара паитера гаа”
сабе кахе, — ‘туми каха артха-вивараа’


Харидас Тхакур прочитал эту шлоку перед знатоками священных писаний, и они попросили его объяснить ее смысл.
 

харидса кахена, — “йаичхе сӯрйера удайа
удайа н хаите рамбхе тамера хайа кшайа


Харидас Тхакур сказал, что, как только солнце начинает восходить, ночная тьма рассеивается, хотя солнечных лучей еще не видно.

чаура-прета-ркшасдира бхайа хайа на
удайа хаиле дхарма-карма-ди парака


Само солнце еще не поднялось над горизонтом, но свет зари уже прогоняет все ночные страхи: мы уже не боимся воров, призраков или ракшасов. А когда солнце появляется на небосклоне, мы приступаем к своим обязанностям.
 

аичхе нмодайрамбхе ппа-дира кшайа
удайа каиле кша-паде хайа премодайа


Подобно этому, тот, кто повторяет святое имя, избавляется от всех последствий своих грехов, даже если он еще не достиг уровня чистого повторения, а достигнув этого уровня, такой человек обретает любовь к Кришне.

‘мукти’ туччха-пхала хайа нмбхса хаите
йе мукти бхакта н лайа, се кша чхе дите”


Преданный отказывается от мукти, освобождения, даже если его предлагает Сам Кришна. Обрести мукти и избавиться от последствий своих грехов можно просто благодаря намабхасе. Намабхаса — это отблеск сияния святого имени, который появляется еще до того, как само сияние становится доступным нашему взору.

Уровень намабхасы является промежуточным между нама-апарадхой — уровнем, на котором человек произносит святое имя с оскорблениями, — и уровнем чистого повторения. Всего существует три уровня повторения святого имени Господа. На первом человек совершает оскорбления десяти видов. На следующем уровне, именуемом намабхасой, оскорбления почти прекращаются, и тогда преданный постепенно достигает уровня чистого повторения. На этом уровне он повторяет мантру Харе Кришна без оскорблений и в нем сразу пробуждается любовь к Кришне. Так он достигает совершенства.
 

« Previous Next »