No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 26
дорбхйм утктта-мӯлбхй
бабхау ракта-сраво ’сура
чхинна-пакшо йатх готра
кхд бхрашо ваджри хата
дорбхйм — из двух рук; утктта-мӯлбхйм — отрубленных по самое основание; бабхау — был; ракта-срава — истекающий кровью; асура — Вритрасура; чхинна-пакша — с обрубленными крыльями; йатх — как; готра — гора; кхт — с неба; бхраша — падающая; ваджри — громовержцем Индрой; хата — пораженная.
Истекающий кровью Вритрасура с отсеченными по самые плечи руками выглядел, как летающая гора, которой Индра обрубил крылья.
Как следует из этого стиха, существуют летающие горы, которым царь небес отсекает молнией крылья. Гигантское тело Вритрасуры напоминало такую гору.