No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 18

ба рдхйа гириа
лебхе тад-гаа-мукхйатм
йат-прве бхагавн сте
хй адйпи пура-плака

ба — Бана; рдхйа — поклоняясь; гириам — Господу Шиве; лебхе — добился; тат — того (Господа Шивы); гаа-мукхйатм — принадлежность к самому близкому окружению; йат-прве — подле которого; бхагавн — Господь Шива; сте — остается; хи — потому; адйа — теперь; апи — даже; пура-плака — защитник столицы.


Неустанно поклоняясь Господу Шиве, царь Бана стал одним из его самых знаменитых приближенных. И по сей день Господь Шива повсюду сопровождает царя Бану и всегда стоит на страже его столицы.

« Previous Next »