No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 47

рӣ-кайапа увча
на хисйд бхӯта-джтни
на апен ннта вадет
на чхиндйн накха-роми
на спед йад амагалам

рӣ-кайапа увча — Кашьяпа Муни сказал; на хисйт — не заставлять страдать; бхӯта-джтни — живые существа; на апет — не проклинать; на — не; антам — ложь; вадет — говорить; на чхиндйт — не обрезать; накха-роми — ногти и волосы; на спет — не прикасаться; йат — к тому; амагалам — что нечисто.


Кашьяпа Муни сказал: Дорогая жена, дав этот обет, не причиняй вреда другим, не проклинай никого и не лги, не стриги ногтей и волос и не прикасайся к нечистым предметам, таким как черепа и кости.

Первое наставление, с которым Кашьяпа Муни обратился к своей жене, — не желать зла другим. Обитателям материального мира свойственно питать неприязнь друг к другу, но для того, чтобы обрести сознание Кришны, необходимо полностью избавиться от этой склонности, о чем говорится в «Шримад-Бхагаватам» (парамо нирматсарм). Обладающий сознанием Кришны человек никогда не испытывает ненависти, а всех остальных она мучит постоянно. Отказ от злобы — первое условие, которое поставил своей жене Кашьяпа Муни, и следовательно, именно с этого шага должен начинаться путь к сознанию Кришны. Кашьяпа Муни хотел обучить свою супругу сознанию Кришны, ибо этого было бы вполне достаточно для спасения Индры и самой Дити.

« Previous Next »