No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 17

пати ча парай бхактй
махпуруш̣а-четас
прийаис таис таир упанамет
према-ӣла свайа пати
бибхйт сарва-карми
патнй уччвацни ча

патим — супруга; ча — также; парай — высшей; бхактй — с преданностью; мах-пуруш̣а-четас — считая Верховной Личностью; прийаи — дорогого; таи таи — этими (подношениями); упанамет — должна почитать; према-ӣла — с любовью; свайам — сам; пати — супруг; бибхйт — должен совершить; сарва-карми — все действия; патнй — жены; учча-авачни — всякого рода; ча — также.

Видя в своем супруге представителя Верховной Личности, жена должна поклоняться ему с чистой преданностью, предлагая ему остатки подношения (прасад). Муж, со своей стороны, довольный поведением жены, должен сам заботиться о доме и хозяйстве.

Супружеские отношения должны строиться на духовной основе, в соответствии с приводимым здесь описанием.

« Previous Next »