No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 10

тс те ведитум иччхмо
йади но манйасе кшамам
нрйаетй абхихите
м бхаир итй йайур друтам

тн — о них; те — от тебя; ведитум — узнать; иччхма — желаем; йади — если; на — нам; манйасе — считаешь; кшамам — уместно; нрйаа — Нараяна; ити — так; абхихите — когда было произнесено; м — не; бхаи — бойся; ити — так; йайу — явились; друтам — очень скоро.


Эти четверо небожителей явились, как только грешный Аджамила произнес имя «Нараяна». Они сказали Аджамиле, что теперь ему нечего бояться. О владыка, мы желаем услышать о них из твоих уст. Если считаешь, что мы способны проникнуть в смысл твоих слов, будь милостив, объясни нам, кто они такие.

Слуги Ямараджи негодовали на вишнудутов, от которых потерпели столь унизительное поражение. Они хотели привести их к Ямарадже и, если возможно, наказать. Иначе они готовы были покончить с собой. Но, прежде чем действовать, ямадуты все-таки решили больше узнать о вишнудутах и потому обратились к всеведущему Ямарадже.

« Previous Next »