No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 41

на кичанодӣрайитум
аакат тӣврай муд
пӯрита-манодвраир
храдинйа ива нирджхараи

на — не; кичана — что-либо; удӣрайитум — сказать; аакат — мог; тӣврай — великой; муд — радостью; пӯрита — переполнены; мана-двраи — чувства; храдинйа — реки; ива — как; нирджхараи — горные ручьи.


Все чувства Дакши наполнились ликованием, подобно тому как реки наполняются водой из горных ручьев. Он был не в силах произнести ни слова и просто лежал на земле, распростершись перед Господом.

Того, кому посчастливилось воистину познать или увидеть Верховную Личность Бога, переполняет величайшая радость. Когда Махараджа Дхрува воочию увидел Господа, он воскликнул: свмин ктртхо ’сми вара на йче — «О мой Господь, мне больше не о чем Тебя просить. Я совершенно счастлив!» Так и Праджапати Дакша, узрев перед собой Верховного Господа, пал ниц, не в силах просить Его о чем бы то ни было.

« Previous Next »