No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 34

рӣ-шир увча
абхйартхита сура-гааи
паурахитйе мах-тап
са виварӯпас тн ха
прасанна лакшай гир

рӣ-ши увча — Шукадева Госвами сказал; абхйартхита — упрашиваемый; сура-гааи — полубогами; паурахитйе — в принятии жречества; мах-тап — великий подвижник; са — он; виварӯпа — Вишварупа; тн — им (полубогам); ха — сказал; прасанна — довольный; лакшай — ласковой; гир — речью.


Шукадева Госвами продолжал: Просьба полубогов стать их жрецом пришлась по сердцу великому подвижнику Вишварупе, и он дал им такой ответ.

« Previous Next »