No edit permissions for Русский

ТЕКСТЫ 29-30

тма-тулйаи шоаабхир
вин рӣватса-каустубхау
парйупситам уннидра-арад-амбурухекшаам

дшв там аванау сарва
ӣкшахлда-виклав
даават патит рджа
чханаир уттхйа тушуву

тма-тулйаи — почти равными Ему; шоаабхи — шестнадцатью (слугами); вин — без; рӣватса-каустубхау — знака Шриватсы и камня Каустубхи; парйупситам — окруженный вниманием со всех сторон; уннидра — цветущим; арат — осенним; амбуруха — лотосам подобные; ӣкшаам — имеющего такие глаза; дшв — видя; там — Его (Верховную Личность Бога, Нараяну); аванау — на землю; сарве — все они; ӣкшаа — увидев перед собой; хлда — радостью; виклав — переполненные; даа-ват — как жерди; патит — упавшие; рджан — о царь; анаи — медленно; уттхйа — поднявшись; тушуву — вознесли молитвы.


Верховная Личность Бога, Нараяна, предстал перед ними в окружении шестнадцати личных слуг, каждый из которых своим обликом и убранством в точности походил на Самого Господа. Их отличало от Него только отсутствие знака Шриватсы и драгоценного камня Каустубхи. О царь, увидев перед собой Верховного Господа и поймав на себе взгляд Его веселых глаз, подобных лепесткам осеннего лотоса, от переполнившей их сердца радости все полубоги разом пали ниц перед Господом в дандавате. Медленно поднявшись с земли, полубоги стали услаждать слух Господа молитвами.

На Вайкунтхалоке у Верховной Личности Бога четыре руки, и грудь Его украшена знаком Шриватсы и драгоценным камнем Каустубхой, которые служат отличительными признаками Господа. Только по ним Господа можно отличить от остальных обитателей Вайкунтхи — Его приближенных слуг и других преданных.

« Previous Next »