No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 31
рӣ-дев ӯчу
вайасе ута те нама
намас те хй аста-чакрйа
нама супуру-хӯтайе
рӣ-дев ӯчу — полубоги сказали; нама — поклоны; те — Тебе; йаджа-вӣрййа — Верховному Господу, дающему результаты жертвоприношений; вайасе — в образе времени забирающему результаты жертвоприношений; ута — хотя; те — Тебе; нама — поклоны; нама — поклоны; те — Тебе; хи — именно; аста-чакрйа — мечущему диск; нама — поклоны; супуру-хӯтайе — носящему множество трансцендентных имен.
Полубоги сказали: О Верховная Личность Бога, Ты даруешь плоды жертвоприношений и Ты же в образе времени уничтожаешь их в свой срок. Ты уничтожаешь демонов Своей чакрой. О Господь, Ты славишься под множеством имен. Мы почтительно склоняемся перед Тобой.