No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 20
рӣ-нрада увча
са иттха даитйа-патин
парипшо мах-муни
смайамнас там абхйха
тад-вг-амта-йантрита
рӣ-нрада увча — великий святой Нарада Муни сказал; са — тот (лежащий святой); иттхам — так; даитйа-патин — царем Дайтьев (Махараджей Прахладой); парипша — тот, кому был задан серьезный вопрос; мах-муни — великий святой; смайамна — улыбающийся; там — ему (Махарадже Прахладе); абхйха — приготовился отвечать; тат-вк — его слов; амта-йантрита — плененный нектаром.
Нарада Муни продолжал: Услышав вопрос Махараджи Прахлады, царя Дайтьев, святой был покорен потоком его нектарных речей и потому с улыбкой стал отвечать на вопросы Махараджи Прахлады.