No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 31

тасйсау падавӣ рудро
вишор адбхута-кармаа
пратйападйата кмена
ваириева винирджита

тасйа — Его, Верховного Господа; асау — Господь Шива; падавӣм — по стопам; рудра — Господь Шива; вишо — Господа Вишну; адбхута-кармаа — совершающего удивительные деяния; пратйападйата — последовал; кмена — вожделением; ваири ива — словно врагом; винирджита — гонимый.

Гонимый вожделением, как врагом, Господь Шива устремился за Господом Вишну, который принял облик Мохини и являл миру Свои чудеса.

Господь Шива не подвержен влиянию майи. Следовательно, сила, во власти которой оказался Шива, — это внутренняя энергия Господа Вишну. С помощью Своих разнообразных энергий Господь Вишну совершает множество удивительных деяний.

парсйа актир вивидхаива рӯйате
свбхвикӣ джна-бала-крий ча

Шветашватара-упанишад, 6.8

У Верховного Господа много разнообразных энергий, с помощью которых Он действует самым совершенным образом. И Ему даже не надо обдумывать, как лучше поступить. Поскольку Господь Шива все же оказался во власти женских чар, следует понимать, что это была не просто женщина, а Сам Господь Вишну.

« Previous Next »