No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 23

т дева-дхнӣ са варӯтхинӣ-патир
бахи самантд рурудхе птанйай
чрйа-датта джаладжа мах-свана
дадхмау прайуджан бхайам индра-йошитм

тм — его; дева-дхнӣм — местообитание Индры; са — он (Махараджа Бали); варӯтхинӣ-пати — командующий воинами; бахи — снаружи; самантт — отовсюду; рурудхе — атаковал; птанйай — с воинами; чрйа-даттам — данная Шукрачарьей; джала- джам — посредством раковины; мах-сванам — громкий звук; дадхмау — издал; прайуджан — причиняющий; бхайам — страх; индра-йошитм — женщин, находящихся под защитой у Индры.

Несметное войско Махараджи Бали осадило столицу Индры и со всех сторон атаковало Индрапури. Махараджа Бали затрубил в раковину, пожалованную ему духовным учителем, Шукрачарьей, и ее звук вселил страх в сердца женщин, находившихся под защитой Индры.

« Previous Next »