No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 28
сарвам этан майкхйта
бхавата кула-нандана
урукрамасйа чарита
ротм агха-мочанам
сарвам — все; этат — это (эти события); май — мной; кхйтам — описано; бхавата — тебя; кула-нандана — о Махараджа Парикшит, отрада своей семьи; урукрамасйа — Верховной Личности Бога; чаритам — деяние; ротм — слушателей; агха-мочанам — слушание о деяниях Господа, уничтожающее последствия греховных поступков.
О Махараджа Парикшит, о отрада вашего славного рода, я во всех подробностях рассказал тебе об удивительных деяниях Ваманадевы, Верховной Личности Бога. Любой, кто будет слушать о них, безусловно, избавится от всех последствий своих грехов.