No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 23

пурушо рма-чарита
равааир упадхрайан
насйа-паро рджан
карма-бандхаир вимучйате

пуруша — человек; рма-чаритам — повествование о деяниях Господа Рамачандры, Верховной Личности Бога; равааи — слушанием; упадхрайан — воспринимающий; насйа-пара — полностью свободен от зависти; рджан — о царь Парикшит; карма- бандхаи — от уз деятельности ради плодов; вимучйате — освобождается.

О царь Парикшит, любой, кто слушает рассказы об играх Господа Рамачандры, в конечном счете избавится от болезни зависти и тем самым освободится из рабства кармы.

В материальном мире каждый кому-то завидует. Даже в духовной жизни бывает, что, если один преданный достиг каких-то успехов в духовной деятельности, другие преданные начинают ему завидовать. Такие завистливые преданные еще не высвободились из пут рождения и смерти. Пока человек полностью не устранит причину, заставляющую его рождаться и умирать, он не сможет войти в санатана-дхаму и участвовать там в вечных играх Господа. Человек завидует, потому что отождествляет себя с телом, но освобожденный преданный никак не отождествляет себя с телом и потому всегда находится на духовном уровне. Преданный никогда никому не завидует, даже своим врагам. Зная, что Господь — его высший защитник, преданный думает: «Что может мне сделать этот так называемый враг?» Поэтому преданный всегда чувствует себя защищенным. Господь говорит: йе йатх м прападйанте тс татхаива бхаджмй ахам. «Насколько человек предается Мне, настолько Я защищаю его». Преданный должен быть полностью свободен от зависти, особенно к другим преданным. Завидовать преданным — великое оскорбление, вайшнава-апарадха. Все свое время преданный посвящает слушанию рассказов о Кришне и воспеванию Его (раваа-кӣртана). Такой преданный свободен от зависти и потому он обязательно вернется домой, к Богу.

« Previous Next »