No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 4
итй айа тад-алакра
всобхйм аваешита
татх рджй апи ваидехӣ
саумагалйваешит
ити — так (отдав все брахманам); айам — Он (Господь Рамачандра); тат — со Своими; алакра-всобхйм — личными украшениями и одеждой; аваешита — оставшийся; татх — а также; рджӣ — царица (мать Сита); апи — только; ваидехӣ — дочь царя Видехи; саумагалй — колечко в носу; аваешит — осталось.
Пожертвовав все брахманам, Господь Рамачандра оставил Себе только Свою одежду и украшения, а из украшений царицы Ситадеви Он оставил кольцо, что было у нее в носу.