ТЕКСТ 1
рӣ-ука увча
нимир икшвку-танайо
васишхам автартвиджам
рабхйа сатра со ’пй ха
акреа прг вто ’сми бхо
рӣ-ука увча — Шри Шукадева Госвами сказал; ними — Махараджа Ними; икшвку-танайа — сын Махараджи Икшваку; васишхам — великого мудреца Васиштху; авта — назначил; твиджам — главным жрецом жертвоприношения; рабхйа — начав; сатрам — жертвоприношение; са — он (Васиштха); апи — также; ха — сказал; акреа — Господом Индрой; прк — прежде; вта асми — (я) был назначен; бхо — о (Махараджа Ними).
Шрила Шукадева Госвами сказал: Начав жертвоприношения, Махараджа Ними, сын Икшваку, попросил великого мудреца Васиштху стать главным жрецом. Но Васиштха ответил: «Любезный Махараджа Ними, я уже согласился выполнить ту же роль в жертвоприношении, которое начал Господь Индра».