ТЕКСТ 41
рджо мӯрдхбхишиктасйа
вадхо брахма-вадхд гуру
тӣртха-сасевай чхо
джахй агчйута-четана
рджа — царя; мӯрдха-абхишиктасйа — правящего миром; вадха — убийство; брахма-вадхт — более, чем убийство брахмана;
Дорогой сын, убийство царя, правящего миром, — грех более тяжкий, чем убийство брахмана, но ты можешь искупить его, всегда памятуя о Кришне и поклоняясь святым местам.
Тому, кто целиком вручил себя Верховной Личности Бога, прощаются все его грехи (аха тв сарва-ппебхйо мокшайишйми). Даже величайший грешник немедленно избавится от всех грехов, как только предастся Шри Кришне. Тем не менее, желая преподать урок всем остальным, Джамадагни посоветовал своему сыну Парашураме поклоняться святым местам. Поскольку обыкновенный человек неспособен сразу вручить себя Верховной Личности Бога, ему советуют ходить от одного места паломничества к другому в поисках святых людей, чтобы постепенно избавиться от последствий своих грехов.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к пятнадцатой главе Девятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Парашурама, Господь в облике воина».