No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 36

тад дшв кпайгхч
чхнтанур мгай чаран
кпа кумра канй ча
дроа-патнй абхават кпӣ

тат — ее (двойню, мальчика и девочку); дшв — увидев; кпай — из жалости; агхт — взял; нтану — царь Шантану; мгайм — на охоте; чаран — блуждающий; кпа — Крипа; кумра — мальчик; канй — девочка; ча — и; дроа-патнӣ — жена Дроначарьи; абхават — стала; кпӣ — по имени Крипи.

Охотясь в лесу, Махараджа Шантану нашел мальчика и девочку и из жалости взял их во дворец. Поэтому мальчика назвали Крипа, а девочку — Крипи. Впоследствии Крипи вышла замуж за Дроначарью.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к двадцать первой главе Девятой песни, которая называется «Династия Бхараты».

« Previous