ТЕКСТЫ 21-24
вичитравӣрйа чвараджо
нмн читргадо хата
йасй парарт скшд
аватӣро харе кал
веда-гупто муни кшо
йато ’хам идам адхйагм
хитв сва-ишйн паилдӣн
бхагавн бдарйаа
махйа путрйа нтйа
пара гухйам ида джагау
вичитравӣрйо ’тховха
кӣрджа-суте балт
свайавард упнӣте
амбикмблике убхе
тайор сакта-хдайо
гхӣто йакшма мта
вичитравӣрйа — Вичитравирья (сын Шантану); ча — и; авараджа — младший брат; нмн — гандхарвом по имени Читрангада; читргада — Читрангада; хата — убит; йасйм — в лоне Сатьявати (до ее замужества с Шантану); парарт — от Парашары Муни; скшт — непосредственно; аватӣра — воплотился; харе — Верховной Личности Бога; кал — эманация; веда-гупта — защитник Вед; муни — великий мудрец; кша — Кришна Двайпаяна; йата — от которого; ахам — я (Шукадева Госвами); идам — это («Шримад-Бхагаватам»); адхйагм — изучил; хитв — отвергнув; сва-ишйн — своих учеников; паила-дӣн — возглавляемых Пайлой; бхагавн — воплощение Господа; бдарйаа — Вьясадева; махйам — мне; путрйа — сыну; нтйа — тому, кто воздерживается от чувственных удовольствий; парам — высшее; гухйам — сокровенное; идам — это («Шримад-Бхагаватам», важнейшее из произведений ведической литературы); джагау — поведал; вичитравӣрйа — Вичитравирья; атха — затем; увха — взял в жены; кӣрджа-суте — двух дочерей Кашираджи; балт — силой; свайаварт — с церемонии сваямвара;
Читрангаду, которому Вичитравирья приходился младшим братом, убил гандхарв, чье имя также было Читрангада. Сатьявати до своего замужества с Шантану родила великого знатока Вед Вьясадеву, который известен под именем Кришны Двайпаяны. Его отцом был Парашара Муни. Я [Шукадева Госвами] — сын Вьясадевы. С его помощью я изучил этот великий труд, «Шримад- Бхагаватам». Воплощение Бога, Ведавьяса, отверг своих учеников, возглавляемых Пайлой, и поведал «Шримад-Бхагаватам» мне, поскольку я был свободен от всех материальных желаний. Вичитравирья взял в жены двух дочерей Кашираджи, Амбику и Амбалику, но, так как он был чрезмерно привязан к ним, у него случился сердечный приступ. Позже он умер от туберкулеза.