No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 25

йудгішгіра увча
каччід нарта-пурй на
сва-джан сукгам сате
мадгу-бгоджа-дархрха-
стватндгака-вшайа

йудгішгіра увча  —  Юдгіштгіра сказав; каччіт  —  чи; нарта - пурйм   —   з Двараки ; на   —   наші ; сва - джан   —   родичі; сукгам  —  щасливо; сате  —  пробувають; мадгу—   Мадгу; бгоджа   —   Бгоджа ; дарха   —   Дашарха ; рха   —   Арха ; ствата   —   Сатвата ; андгака   —   Андгака ; вшайа   —   з родини Врішні.

Махараджа Юдгіштгіра сказав: Любий брате, скажи нам, будь ласка, чи щасливо живеться нашим друзям Мадгу, Бгоджам, Дашархам, Архам, Сатватам, Андгакам та Ядавам?

« Previous Next »