No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 23

атгав дева-мйй
нӯна
ґатір аґочар
четасо вачаса чпі
бгӯтнм іті нічайа

атгав  —  не може бути інакше, як; дева  —  Господа; мйй—енерґій; нӯнам—дуже мало; ґаті  —  рух; аґочар  —  незбагненні; четаса—ні розумом; вачаса  —  ні словами; ча  —   чи; апі  —  також; бгӯтнм  —  усіх живих істот; іті  —  так; нічайа  —  з’ясовано.

З усього цього знати, що енерґії Господа незбагненні. Ні роздуми, ні вправне володіння словом не допоможе достеменно описати їх.

Може постати запитання, чому відданий має не вказувати на справжнього виконавця дії, якщо відданий певний, що зрештою все робить Господь. Знаючи, хто врешті-решт стоїть за кожною дією, не слід удавати, що не знаєш справжнього виконавця. Щоб розвіяти цей можливий сумнів, дана відповідь, що Господь безпосередньо ні за що не відповідає, тому що все робить уповноважена від нього майа-шакті, матеріальна енерґія. Вона завжди навіює всім сумніви щодо верховної влади Господа. Бик, уособлення релігії, добре знав, що без дозволу Верховного Господа нічого статися не може, але однаково під впливом оманної енерґії ним запанував сумнів, і тому він нічого не сказав про найвищу причину. Сумніви в ньому постали через занечищувальний вплив Калі й матеріальної енерґії. Оманна енерґія посилює всі прояви епохи Калі у багато разів, і кінцевого результату просто неможливо оцінити.

« Previous Next »