No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 39

са в ґірасо брахман
рутв сута-вілпанам
унмілйа анакаір нетре
дшв чсе мтора
ґам

са  —  він; ваі  —  також; ґіраса  —  ріші, що народився в родині Анґіри; брахман  —  Шаунако; рутв  —  почувши; сута  —  свого сина; вілпанам  —  жалібний плач; унмілйа  — розплющив; анакаі  —  за якийсь час; нетре  —  очі; дшв  —  побачивши; ча  —  також; асе  —  на плечі; мта  —   мертву; ураґам  —  змію.

О брахмани! Коли ріші, народжений в родині Анґіри Муні, почув плач сина, він поволі розплющив очі і побачив у себе на шиї мертву змію.

« Previous Next »