No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 6

са ваі бгавн веда самаста-ґухйам
упсіто йат пуруша пура
парварео манасаіва віва
сджатй аватй атті
ґуаір асаґа

са  —  так; ваі  —  напевно; бгавн  —  ти; веда  —  знаєш; самаста  —  всеохопне; ґухйам  —  сокровенне; упсіта  —  відданий; йат  —  тому що; пуруша  —  Бога-Особи; пура  —  найстарішого; парвареа   —   владики матеріальних та духовних світів  ; манас   —   розумом  ; ева   —   лише  ; вівам   —   всесвіт  ; сджаті  —  творить; аваті атті  —  знищує; ґуаі  —  якостями матерії; асаґа  —  неприв’язаний.

Мій пане! Тобі відкриті всі тайни, які тільки існують, бо ти поклоняєшся тому, хто створює і знищує матеріальний світ і хто підтримує світ духовний,    —    відначальному Богові-Особі, що трансцендентний до трьох якостей матеріальної природи.

ПОЯСНЕННЯ: Людина, що цілковито присвятила себе відданому служінню Господеві, уособлює все знання. Такий відданий Господа, досконало виконуючи віддане служіння, посідає разом із тим і досконалі якості, що повною мірою притаманні Богові-Особі. Отже, вісім містичних досконалостей (ашта-сіддгі) складають дуже незначну частину щедрот його божественної особистости. Відданий, як оце Нарада    —     довершений у духовному розумінні    —    на силі творити чудеса, до чого прагне кожна особистість. Шріла Нарада    —     це цілковито досконала жива істота, хоча й він не є рівний Богові-Особі.

« Previous Next »