ВІРШ 14
парірнтендрійтмха
т-паріто бубгукшіта
снтв пітв храде надй
упаспшо ґата-рама
парірнта — стомившись ; індрійа — тілом ; тм — розумом; ахам — я; т-паріта — спраглий; бубгукшіта — і голодний ; снтв — омившись ; пітв — і попивши води ; храде — в озері; надй — річки; упаспша — доторкнувшись; ґата — дістав полегкість від; рама — утоми.
Мандри втомили мене, мої тіло і розум, я чув спрагу та голод. Тоді я омився в річковій затоці й напився води. Її дотик зняв геть усю мою втому.
ПОЯСНЕННЯ: Мандрівний зреченик може задовольнити потреби тіла — погамувати спрагу й голод — природними дарами, йому не потрібно жебрати в домогосподарів. Під двері домогосподаря він приходить не по милостиню, а щоб просвітлити його, давши духовне знання.