No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 2

вйса увча
бгікшубгір віправасіте
віджндешбгіс тава
вартамно вайасй дйе
тата кім акарод бгавн

вйса увча  —  Шрі В’ясадева сказав; бгікшубгі  —  великими подорожанами; віправасіте  —  які пішли в інші місця; віджна  —  наукове знання трансцендентного; дешбгі  —   тих, хто виклали; тава  —  твого; вартамна  —  теперішнього; вайасі  —  строку життя; дйе  —  перед; тата  —  після того; кім  —  що; акарот  —  робив; бгавн  —  любий пане.

Шрі В’ясадева спитав: Що робив ти [Нарада] до твого теперішнього народження після того, як пішли ті великі мудреці, що вчили тебе науки трансцендентного пізнання?

ПОЯСНЕННЯ: В’ясадева був учень Нарададжі і, природно, прагнув дізнатися, що робив Нарада, отримавши посвяту від духовних вчителів. Він хотів йти стопами Наради, щоб досягнути такої самої досконалости життя. Бажання запитувати духовного вчителя є дуже вагомий чинник на шляху поступу. Такі запитання позначають спеціальним терміном: сад-дгарма-пччг.

« Previous Next »