No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 7

ссватантр на калпсід
йо
ґа-кшема мамеччгаті
іасйа хі вае локо
йош друмайі йатг

с  —  вона; асватантр  —  була залежна; на  —  не; калп  —   спроможна; сіт  —  була; йоґа-кшемам  —  утримання; мама  —   моє; іччгаті  —  хоча бажала; іасйа  —  провидіння; хі  —  бо; вае  —  у владі; лока  —  кожен; йош  —  лялька; дру-майі  —   зроблена з дерева; йатг  —  точно так.

Вона хотіла забезпечити мене усім потрібним, але, бувши залежною, не могла нічого для мене зробити. Світ цілковито підкорений владі Верховного Господа, тому всі в ньому наче ляльки в руках ляльковика.

« Previous Next »