No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 15

мт іӯн нідгана сутн
ніамйа
ґгора парітапйамн
тадрудад вшпа-калкулкші
т снтвайанн ха кіріамлі

мт  —  мати; іӯнм  —  дітей; нідганам  —  вбивство; сутнм  —  синів; ніамйа  —  почувши; ґгорам  —  жахливе; парітапйамн  —  заголосивши; тад  —  тоді; арудат  —  заридала; вшпа-кала-кула-акші  —  зі сльозами на очах; тм  —   її; снтвайан  —  заспокоюючи; ха  —  сказав; кіріамлі  —   Арджуна.

Почувши про підступне вбивство своїх синів, Драупаді, мати п’ятьох Пандав, скорботно заголосила, і з її очей покотились неспинимі сльози. Арджуна, прагнучи втішити її у горі страшної втрати, сказав до неї:

« Previous Next »