No edit permissions for Japanese

Text 15

mātā śiśūnāṁ nidhanaṁ sutānāṁ
niśamya ghoraṁ paritapyamānā
tadārudad vāṣpa-kalākulākṣī
tāṁ sāntvayann āha kirīṭamālī

mātā — the mother; śiśūnām — of the children; nidhanam — massacre; sutānām — of the sons; niśamya — after hearing; ghoram — ghastly; paritapyamānā — lamenting; tadā — at that time; arudat — began to cry; vāṣpa-kala-ākula-akṣī — with tears in the eyes; tām — her; sāntvayan — pacifying; āha — said; kirīṭamālī — Arjuna.

ドローパディーはパンダヴァ家の5人の子どもの母親で、彼女の息子たちの虐殺を聞いた後、目にいっぱいの涙を浮かべ悲しみのために泣き始めた。彼女の大きな喪失を鎮めようとアルジュナは彼女にこのように語りかけた。

« Previous Next »