No edit permissions for Ukrainian
ВІРШ 21
тата прдушкта теджа
прачаа сарвато діам
прпадам абгіпрекшйа
вішу джішур увча ха
тата — після того; прдушктам — поширився; теджа — жар прачаам — лютий; сарвата — усіма; діам — сторонами; пра-падам — вражаючи життя; абгіпрекшйа — побачивши це; вішум — до Господа; джішу — Арджуна; увча — сказав; ха — був.
Скрізь розлилося сліпуче світло. Воно безжально опалювало все довкола, і Арджуна, бачачи загрозу для життя, звернувся до Господа Шрі Крішни.