ВІРШ 28
на хй асйнйатама кічід
астра пратйавакаранам
джахй астра-теджа уннаддгам
астра-джо хй астра-теджас
на — не; хі — певно; асйа — її; анйатамам — інша; кічіт — будь-що; астрам — зброю; праті — проти; авакаранам — нейтралізувати; джахі — підкори її; астра-теджа — проміння цієї зброї; уннаддгам — могутнє; астра-джа — обізнаний у воєнній науці; хі — безперечно; астра-теджас — впливом своєї зброї.
Протидіяти цій зброї, Арджуно, може тільки інша брахмастра. Ти обізнаний у воєнному мистецтві, тож подолай це потужне випромінення силою своєї зброї.
ПОЯСНЕННЯ: Зброї, що могла б нейтралізувати дію вибуху атомних бомб, немає. Проте тонкій науці відомі методи, що дають можливість протидіяти брахмастрі, і за тих часів особи, обізнані у воєнній науці, вміли зупинити дію брахмастри. Синові Дроначар’ї мистецтво протидії цій зброї було невідоме, і тому Господь Крішна порадив Арджуні протидіяти брахмастрі своєю зброєю.